En Belgique, baraki (féminin baracresse ou barakie) est un terme argotique. Le mot vient du wallon barakî signifiant forain (celui qui vit dans une baraque).
Au sens strict, un baraki est donc un forain ou un habitant de caravanes.
Dans le langage familier et contemporain, baraki désigne un individu (assez proche du beauf) négligé et vulgaire, appartenant aux couches sociales les plus défavorisées. On utilise aussi parfois les termes barlos ou beker... On caricature souvent leur façon de s'habiller, leur langage et leurs coutumes. Mais ce terme est aussi souvent utilisé par la classe aisée belge pour qualifier ce qui n'est pas de leurs rangs donc le sens du mot baraki est assez large.
En clair, d'après ce que m'a dit un belge, un baraki c'est comme un manouche, sauf qu'ils voyagent, ils restent, c'est encore pire.